
Saw this in hardware zone forum
You dare to sit on potato - that is the forum title.
Seems like a few understand, some dont, it turns out, its
sh translation: 你敢坐敢当

HAha..have a gd laught out of this
HAHAHA, get it?
The chinese words mean you dare to stand up for what u say.
But if u speak these chinese words, it can be heard as a hokkien language,
n it will mean, "u dare to sit on the potato"
I think sg does not have its own language, but we learn a couple of them, and use them to our liking, and make it our own...a mixture of verbs n vocabs..haha..thats Singaporean to me.
No comments:
Post a Comment